Easy Lirik Lagu Prologue - Aespa Lengkap Dengan Terjemahan Bahasa Indonesia


 "Prologue"


[Romanized: ]

Woo, woo, woo, la-la

Woo, woo, woo, la-la


Nan nega cam oryowo

Neul modeun ge

Da buran he

Ajik orin ne mami

Jaraji motan ce

Nareul bogon he


Hey, hey oreuniran

Ireumi tag

Byon heborin everything

Gal pil ileun mami

Nal mirone meil


Baby, I'm a weirdo, I know

Naman iron golka

Orin aicorom

Wenji nan sotureun gol

And I don't know what to do

And I don't know how

Dalyo ganeun sigan dwiro

Naman mom cwoiso

It goes like


Woo, woo, woo, la-la

Woo, woo, woo, la-la


Neul gidewan dareuge

Heulo ganeun way

Ijen iksuke

Geudero goroga

I bi baram da

Tega dwem yon dasi

Geucil tenika, oh


Hey, hey uimi opso

Jong hejin map

Han goreum sik every day

Son myong hejin mami

Nal ikeuro meil


Baby, I'm a weirdo, I know

Naman irongol ka

Orin aicorom

Wenji nan sotureun gol

And I don't know what to do

And I don't know how

Dalyo ganeun sigan dwiro

Naman mom cwoiso


Baby, dareun nuguwa ne saleul

Bigyohal pilyo opso

Harussik

Naye got deulo nal

Cewonaga

Saliran miro

Teron hemedo

I jacero sojung han gol

Geu keuci odideun

Jong hejin gyol mareun opso

Nuga mwora hedo, oh no

Nadap ge gago sipo


O jik namani sok doro

Heureum dero ga

Sel su om neun naldeul wiro

Naye iyagil so

Jigeum nan

Woo, woo, woo (Alright) la-la

Woo, woo, woo, la-la


ARMAGEDDON

  • Supernova
  • Armageddon
  • Set The Tone
  • Mine
  • Licorice
  • BAHAMA
  • Long Chat (#♥︎)
  • Prologue
  • Live My Life
  • Melody

  • [Original: ]

    Woo, woo, woo, la-la

    Woo, woo, woo, la-la


    난 내가 참 어려워

    늘 모든 게

    다 불안해

    아직 어린 내 맘이

    자라지 못한 채

    나를 보곤 해


    Hey, hey 어른이란

    이름의 tag

    변해버린 everything

    갈필 잃은 맘이

    날 밀어내 매일


    Baby, I'm a weirdo, I know

    나만 이런걸까

    어린 아이처럼

    왠지 난 서투른 걸

    And I don't know what to do

    And I don't know how

    달려가는 시간 뒤로

    나만 멈춰있어

    It goes like


    Woo, woo, woo, la-la

    Woo, woo, woo, la-la


    늘 기대완 다르게

    흘러가는 way

    이젠 익숙해

    그대로 걸어가

    이 비 바람 다

    때가 되면 다시

    그칠 테니까, oh


    Hey, hey 의미 없어

    정해진 map

    한 걸음씩 every day

    선명해진 맘이

    날 이끌어 매일


    Baby, I'm a weirdo, I know

    나만 이런걸까

    어린 아이처럼

    왠지 난 서투른 걸

    And I don't know what to do

    And I don't know how

    달려가는 시간 뒤로

    나만 멈춰있어


    Baby, 다른 누구와 내 삶을

    비교할 필요 없어

    하루씩

    나의 것들로 날

    채워나가

    삶이란 미로

    때론 헤매도

    이 자체로 소중한 걸

    그 끝이 어디든

    정해진 결말은 없어

    누가 뭐라 해도, oh no

    나답게 가고 싶어


    오직 나만의 속도로

    흐름대로 가

    셀 수 없는 날들 위로

    나의 이야길 써

    지금 난

    Woo, woo, woo (Alright) la-la

    Woo, woo, woo, la-la


    [Terjemahan Bahasa Indonesia: ]

    Woo, woo, woo, la-la

    Woo, woo, woo, la-la


    Ini sangat sulit bagiku

    Selalu semuanya

    Aku mencemaskan semuanya

    Hatiku masih belum terbiasa

    Tanpa bisa tumbuh dewasa

    Kamu melihatku


    Hei, hei, apa itu orang dewasa?

    Label nama

    Semuanya telah berubah

    Hatiku sudah kehilangan keinginannya untuk pergi

    Dorong aku pergi setiap hari


    Sayang, aku ini orang aneh, aku tahu

    Apakah hanya aku?

    Seperti anak kecil

    Entah kenapa aku canggung

    Dan aku tidak tahu harus berbuat apa

    Dan aku tidak tahu caranya

    Dibalik waktu yang berjalan

    Aku satu-satunya yang berdiri diam

    Ini seperti


    Woo, woo, woo, la-la

    Woo, woo, woo, la-la


    Selalu berbeda dari ekspektasi

    Caranya mengalir

    Aku sudah terbiasa sekarang

    Pergi begitu saja

    Hujan dan angin ini

    Ketika saatnya tiba lagi

    Karena itu akan berhenti, oh


    Hei, hei, itu tidak ada artinya

    Mengatur peta

    Langkah demi langkah setiap hari

    Hatiku menjadi lebih jernih

    Tuntun aku setiap hari


    Sayang, aku ini orang aneh, aku tahu

    Apakah hanya aku?

    Seperti anak kecil

    Entah kenapa aku canggung

    Dan aku tidak tahu harus berbuat apa

    Dan aku tidak tahu caranya

    Dibalik waktu yang berjalan

    Aku satu-satunya yang berdiri diam


    Sayang, hidupku bersama orang lain

    Tidak perlu membandingkan

    Satu hari pada suatu waktu

    Aku dengan barang-barangku

    Mengisi

    Hidup adalah sebuah labirin

    Terkadang aku tersesat

    Ini sendiri sangat berharga

    dimanapun itu berakhir

    Tidak ada akhir yang tetap

    Tidak peduli apa kata orang, oh tidak

    Aku ingin pergi sebagai diriku sendiri


    Hanya dengan kecepatanku sendiri

    Ikuti arus

    Selama berhari-hari yang tak terhitung jumlahnya

    menulis ceritaku

    Sekarang saya

    Woo, woo, woo, la-la

    Woo, woo, woo, la-la