“Rest”
[Original: ]
언제인가 나 모르게
내디뎠던 발걸음이
되돌아갈 수도 없게
멀리 와버렸을 때
혹시 늦어 버린 건지
너무 빠른 건 아닐지
어디쯤에 왔는지
불안함에 지칠 때
눈을 감고 귀를 기울여
바람이 네게 건넨 melody
알게 될 거야 그때가 오면 눈부실 거야 그때가 되면
널 환히 비출 거야
괜찮아 잠시 넘어져도
곧 다시 시작될 테니까
오직 너를 위한 이 길에 한마디쯤 좀 쉬어간대도
또다시 널 빛나게 해줄 쉼표였을 뿐이야
쉼표였을 뿐이야
No, woah, no, woah
숨 가쁘게 달려왔던
우리의 긴 시간들
모두 다 큰 의미가 있어
눈빛이 맞닿고선 고갤 내밀면
하나둘 들려오는 harmony
알게 될 거야 그때가 오면 눈부실 거야 그때가 되면
널 환히 비출 거야, woah, woah
괜찮아 잠시 넘어져도
곧 다시 시작될 테니까
오직 너를 위한 이 길에 한마디쯤 좀 쉬어간대도
또다시 널 빛나게 해줄 쉼표였을 뿐이야
네 맘이 가는 대로 정해진 길은 없어
지나간 걱정은 버려두고
너의 모든 순간 화음이 되어
같은 내일을 함께 그릴 거야
괜찮아 끝이 날지라도
또 다른 시작일 테니까
한마디쯤 좀 쉬어간대도
조금씩 써 내려갈 새로운 노래, ooh
Na-na-na, na-na-na
Na-na-na, na-na, na-na
Na-na-na, na-na-na
쉼표였을 뿐이야
Na-na-na, na-na-na (Oh, oh, oh)
Na-na-na, na-na, na-na
Na-na-na, na-na-na (Oh, woah)
쉼표였을 뿐이야
[Romanized: ]
Onje in ga na moreuge
Nedidyot don balgoreumi
Dwedoragal sudo opge
Moli wabo ryo seul te
Hoksi neujo borin gon ji
Nomu pareun gon anil ji
Odi jeume waneun ji
Buran hame jicil te
Nuneul gamgo gwireul gi ul yo
Barami nege gonen melody
Alge dwel goya geutega omyon nun busil goya geutega dwemyon
Nol hwani bicul goya
Gwencana jamsi nomo jyodo
Got dasi sijak dwel tenika
Ojik noreul wihani gire han madi jeum jom swie ogan dedo
Todasi nol binage hejul swim pyo yoseul puniya
Swim pyo yoseul puniya
No, woah, no, woah
Sum gapeuge dal yo wat don
Uriye gin sigan deul
Modu da keun wimiga iso
Nun bici mat dakoson gogael nemil myon
Hanadul deul yoneun harmony
Alge dwel goya geutega omyon nun busil goya geutega dwemyon
Nol hwani bicul goya, woah, woah
Gwencana jamsi nomo jyodo
Got dasi sijak dwel tenika
Ojik noreul wihan i gire han madi jeum jom swie ogan dedo
Todasi nol binage hejul swim pyo yoseul puniya
Ne mami ganeun daero jong hejin gireun opso
Jinagan gokjongeun boryodugo
Noye modeun sungan hweumi dweo
Gateun neireul hamke geuril goya
Gwencana keuci naljirado
To dareun sijagil tenika
Han madi jeum jom swie ogan dedo
Jogeumssik so neryogal sero un nore, ooh
Na-na-na, na-na-na
Na-na-na, na-na, na-na
Na-na-na, na-na-na
Swim pyo yoseul puniya
Na-na-na, na-na-na (Oh, oh, oh)
Na-na-na, na-na, na-na
Na-na-na, na-na-na (Oh, woah)
Swim pyo yoseul puniya
YOUTH
[Terjemahan Bahasa Indonesia: ]
Tanpa tahu kapan
Langkah-langkah yang ku ambil
Aku tidak bisa kembali
Ketika kamu sudah pergi jauh
Mungkin sudah terlambat?
Mungkin itu terlalu cepat
Dari mana kita berasal?
Saat kamu lelah dengan rasa cemas
Tutup matamu dan dengarkan
Melodi yang diberikan angin padamu
Kau akan mengetahuinya. Ketika saatnya tiba, itu akan mempesona.
Aku akan bersinar terang padamu
Tidak apa-apa meskipun aku terjatuh sejenak
Ini akan segera dimulai lagi
Meski aku istirahat di jalan ini hanya untukmu
Itu hanya koma yang akan membuatmu bersinar kembali
Itu hanya koma
Tidak, wah, tidak, wah
Aku kehabisan nafas
masa-masa kita yang lama
Itu semua sangat berarti
Saat mata kami bertemu dan aku menjulurkan kepalaku
Harmoni terdengar satu per satu
Kau akan mengetahuinya. Ketika saatnya tiba, itu akan mempesona.
Aku akan menyinarimu dengan terang, woah, woah
Tidak apa-apa meskipun aku terjatuh sejenak
Ini akan segera dimulai lagi
Meski aku istirahat di jalan ini hanya untukmu
Itu hanya koma yang akan membuatmu bersinar kembali
Tidak ada jalan yang pasti, apapun yang hatimu ikuti.
Tinggal kan kekhawatiran masa lalu
Menjadi akord di setiap momenmu
Kami akan menggambar hal yang sama besok bersama-sama
Tidak apa-apa meskipun itu berakhir
Karena itu akan menjadi awal yang lain
Walaupun aku istirahat sejenak
Lagu baru untuk ditulis sedikit demi sedikit, ooh
Na-na-na, na-na-na
Na-na-na, na-na, na-na
Na-na-na, na-na-na
Itu hanya koma
Na-na-na, na-na-na (Oh, oh, oh)
Na-na-na, na-na, na-na
Na-na-na, na-na-na (Oh, wah)
Itu hanya koma